您現(xiàn)在的位置:首頁 - 雅思 - 答疑

雅思詞匯跨年晚會詞匯

2024-08-12 14:27:09 來源:中國教育在線

隨著全球化的加速和教育的多樣化,越來越多的學生選擇留學,而在申請國外大學時,語言考試是繞不開的一環(huán),本文和大家說一說:雅思詞匯:跨年晚會詞匯,一起往下來看看吧。

雅思詞匯:跨年晚會詞匯

請看相關報道:

The New Year Countdown partyat Singapore's Marina Bay is expected to draw in a bigger crowd this year, with the completion of key developments in the area and more vantage points on offer.

據(jù)預計,在新加坡濱海灣舉辦的跨年晚會今年將吸引更多的觀眾,這一地區(qū)的幾處關鍵修繕工程已完工,將呈現(xiàn)給觀眾更多亮點。

文中的countdown party就是指跨年晚會,也就是從12月31日晚一直舉辦到1月1日凌晨的新年晚會。Countdown這里就是指新年的倒計時,一般在晚會中都會設置這個環(huán)節(jié)。飛船發(fā)射等的倒計時,也可以用這個詞來表示,也就是the space shuttle countdown。

Countdown還可以用來指大事臨近的時期,比如:Tonight only four days are left in the countdowntoward election day.(今夜離大選日只有最后四天了。)

提到countdown party,肯定就要說說audience ratings(收視率),這也是各家衛(wèi)視跨年火拼的目的。收視率也稱為viewership ratings或者television viewing。我們的節(jié)目收視率提高了就可以說成是Our show has gone up in the ratings.

那么以上就是關于雅思詞匯:跨年晚會詞匯的相關內容啦,以上內容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學,如果還有更多想要了解的內容可以關注本平臺繼續(xù)瀏覽。

>> 雅思 托福 免費課程學習,AI量身規(guī)劃讓英語學習不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

(二)本網(wǎng)站在文章內容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,轉載出于非商業(yè)性學習目的,歸原作者所有。如您對內容、版 權等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

語言考試咨詢
HOT
培訓費用測算
英語水平測試
1
免費在線咨詢
免費獲取留學方案