您現(xiàn)在的位置:首頁 - 雅思 - 答疑

備考雅思如何提高雅思閱讀能力

2024-08-06 16:12:35 來源:中國教育在線

隨著全球化的加速和教育的多樣化,越來越多的學(xué)生選擇留學(xué),而在申請國外大學(xué)時(shí),語言考試是繞不開的一環(huán),本文和大家說一說:備考雅思如何提高雅思閱讀能力,一起往下來看看吧。

備考雅思如何提高雅思閱讀能力

備考雅思如何提高雅思閱讀能力

我們先來看一篇演說詞,James Ramsay McDonald(1866-1937)曾經(jīng)兩度任英國首相,又是工黨領(lǐng)袖.第一次世界大戰(zhàn)中反對英國參戰(zhàn),1919年大戰(zhàn)結(jié)束后他在英國工黨會(huì)議上作了如下的演說:

Today, as I read about the Peace, as I hoped and prayed about the Peace, I thought of the almost countless graves scattered in the centre of Europe. Many of our children are lying there. It must be in the hearts of all of us to build a fair monument to those men who will never come back to bless us with their smiles. Do they not want a grand and magnificent monument built for them so that the next generations, even if they forget their names, shall never forget their sacrifice? That is what I want. I almost felt I heard the grass growing over them in a magnificent, soothing harmony, and that simple soothing peace of the growing grass seemed to grow louder and more magnificent until the riot and distractive sound of the guns were stifled and stilled by it. Can we not have that sentiment today, that feeling in our hearts? Can we not go in imagination to where our children lie, and feel that, in Europe, in our own hearts, that same peace shall rule, and through sorrow and through sacrifice we shall obtain that wisdom and light which will enable Europe to possess peace for ever? (James Ramsay MacDonald)

要讀懂這篇演說詞,我們先要知道段落中生詞的意思:

scatter撒布 monument紀(jì)念碑 bless使幸福

grand莊嚴(yán)的 magnificent宏偉的 generation一代

sacrifice犧牲 soothe撫慰 harmony和聲

riot混亂的 distrative混亂的 stifle撲滅

still使安靜 sentiment感情 imagination想像

sorrow憂傷 obtain得到 wisdom智慧

possess得到

雅思閱讀欄目推薦:

雅思閱讀猜詞義技巧

12個(gè)絕招教你快速提高雅思閱讀

雅思閱讀文章的三種特點(diǎn)詳解

雅思閱讀之所有的英文小說都是套路

通過上文的內(nèi)容介紹,大家對“備考雅思如何提高雅思閱讀能力”大家是不是有了一個(gè)大致的了解呢?如果大家還想了解更詳細(xì)、更多的相關(guān)內(nèi)容,則可以繼續(xù)關(guān)注本頻道,也可以向本頻道咨詢。

>> 雅思 托福 免費(fèi)課程學(xué)習(xí),AI量身規(guī)劃讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標(biāo)注為其他平臺(tái)的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,歸原作者所有。如您對內(nèi)容、版 權(quán)等問題存在異議請與本站,會(huì)及時(shí)進(jìn)行處理解決。

語言考試咨詢
HOT
培訓(xùn)費(fèi)用測算
英語水平測試
1
免費(fèi)在線咨詢
免費(fèi)獲取留學(xué)方案