雅思寫(xiě)作中的詞匯匯總
2024-08-06 09:04:15 來(lái)源:中國(guó)教育在線
雅思托??荚囀菄?guó)際性英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化水平測(cè)試之一,參加考試和報(bào)班學(xué)習(xí)的學(xué)子眾多,那么雅思寫(xiě)作中的詞匯匯總?下面是由小編為大家整理的相關(guān)信息,僅供參考,歡迎大家閱讀本文。
近年來(lái),雅思寫(xiě)作的新評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)將老評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中的第三方面詞匯和語(yǔ)法分解為詞匯和語(yǔ)法兩個(gè)細(xì)則。這樣,詞匯、語(yǔ)法、任務(wù)完成和連貫與銜接這四項(xiàng)評(píng)分細(xì)則的地位是等同的。因此,要想在雅思考試中獲取高分,加強(qiáng)詞匯的表達(dá)是至關(guān)重要的。
廣大中國(guó)考生在詞匯表達(dá)的問(wèn)題主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
一、詞匯貧乏,用詞單一,表達(dá)呆板
雅思考試要求考生的詞匯量在8000以上,而這其中有三分之一指的是閱讀中的一些高難詞匯或?qū)I(yè)詞匯,對(duì)于我們寫(xiě)作而言,能夠靈活高效地運(yùn)用5000詞匯就已足夠。
很多考生中文功底扎實(shí),思路敏捷,拿到雅思題目時(shí)也是有感而發(fā),文思如泉涌,無(wú)奈囊中羞澀,詞匯量有限,再多的想法和思路就如同茶壺里的餃子,有貨卻倒不出來(lái),可謂是只可意會(huì),不可言傳。一篇250字的雅思作文讓廣大考生絞盡腦汁,搜腸刮肚,結(jié)果寫(xiě)出來(lái)的句子并沒(méi)有準(zhǔn)確高效地表達(dá)自己的意思。詞匯量的貧乏就直接導(dǎo)致了考生在寫(xiě)作中用詞單一,表達(dá)呆板,全文就是一些簡(jiǎn)單詞匯的不斷重復(fù)和累加,寫(xiě)作能力也可見(jiàn)一斑。有些考生一想起產(chǎn)生,引起,就習(xí)慣性用 produce,卻不了解 promote, generate, trigger, lead to, result in等詞匯和短語(yǔ)的表達(dá)都有此意思,完全可以在寫(xiě)作當(dāng)中進(jìn)行詞匯的替換。而簡(jiǎn)單詞匯的重復(fù)不僅讓文章在詞匯上水平不高,通篇?dú)w于平庸,而且讓一些能夠成為行文閃光點(diǎn)的精辟思維和見(jiàn)解也黯然失色。
二、用詞不當(dāng),詞不達(dá)意,中式英語(yǔ)充斥全文
有些考生單詞量不小,在行文中也能夠做到詞匯的同義轉(zhuǎn)換,然而寫(xiě)出來(lái)的文章還是讓考官匪夷所思,大跌眼鏡,究其原因,主要是用詞不夠準(zhǔn)確,chinglish大行其道,整篇文章就是考生想當(dāng)然的一個(gè)漢譯英過(guò)程,其結(jié)果也就可想而知。
許多考生在背詞匯時(shí),往往只是滿足于知曉單詞的中文意思,而不深究詞匯的具體用法。英語(yǔ)的每個(gè)單詞都有它的denotation(字面意思)和connotation(內(nèi)涵意思),一些同義詞在感情色彩上可能大相徑庭。并且,由于中西方文化和傳統(tǒng)的差異,一些相同的意象可能負(fù)載著不同的文化內(nèi)涵,而這些都是考生在寫(xiě)作中要注意的問(wèn)題。
比如說(shuō) slander, slim, lean, skinny, underweight, lanky等詞都有瘦的意思,而 slander是褒義的,skinny是貶義的,而 underweight是中性的。再比方說(shuō), dragon(龍)這個(gè)意象,在中國(guó)人眼里是吉祥,高貴的象征,而在西方人的眼里卻是邪惡的象征,從西方史詩(shī)Beowulf 《貝爾沃夫》里那條邪惡的噴火龍Grendel就可見(jiàn)一斑。還有一些考生完全不顧及單詞的用法和固定搭配,杜撰出的中式英語(yǔ)令人啼笑皆非,寫(xiě)作分?jǐn)?shù)自然提不高。
在分析了中國(guó)考生在詞匯表達(dá)方面普遍存在的問(wèn)題之后,筆者將提出三條建設(shè)性意見(jiàn),希望能幫助廣大考生攻克寫(xiě)作詞匯這一難關(guān)。
雅思詞匯不是孤立地存在于文章中的,它必定是與一定的話題或語(yǔ)境相聯(lián)系的,因此,我們?cè)谟洃浹潘荚~匯時(shí),可以采取按照話題分類記憶的方法。這樣,比起字典式A-Z的記憶法,分類記憶不僅高效,而且我們遇到相關(guān)話題時(shí),也可以將這些相關(guān)詞匯隨手拈來(lái),在寫(xiě)作中自然是得心應(yīng)手,事半功倍。
雅思的寫(xiě)作話題基本上可以劃分為教育、科技、文化、政府、媒體和環(huán)境這六大類。我們?cè)谟洃泦卧~的時(shí)候,可以按照這些話題分類來(lái)背相關(guān)詞匯和短語(yǔ),比如說(shuō)環(huán)境這個(gè)話題,我們可以將 chemical-waste(化工廢料)、 disposable products (一次性產(chǎn)品)、ecology (生態(tài)學(xué))和desertification(沙漠化)等這些跟環(huán)境有關(guān)的詞匯和短語(yǔ)一起打包記憶,不僅可以拓寬我們的思路,而且在論證的過(guò)程中也可以讓我們的論據(jù)充分,論證有力。
二、分辨詞義,用詞準(zhǔn)確
正如前文中所提到的,盡管中文意思相同,許多英語(yǔ)單詞在內(nèi)涵意義,感情色彩和文化內(nèi)涵上都是有所區(qū)別的,因此,我們?cè)谟洃浽~匯,尤其是同義詞時(shí),一定要清楚明白每個(gè)單詞使用的具體語(yǔ)境是什么,切忌不顧一切,隨意替換。比如 family 和home在中文都是家的意思,而family 主要是指家庭成員,home則是指家庭住宅,其內(nèi)涵意義是截然不同的。再者,要注意每個(gè)單詞的固定搭配,切忌閉門(mén)造詞,想當(dāng)然地用中式英語(yǔ)寫(xiě)作。
三、巧用同義詞、反義詞和派生詞
在雅思寫(xiě)作中,要想做到詞匯的多樣性和表達(dá)的準(zhǔn)確高效性,除了詞匯的同義替換之外,反義詞與派生詞也是不錯(cuò)的秘密武器。同義詞在此就不再多費(fèi)筆墨了,只是提醒廣大考生在使用時(shí)要注意具體語(yǔ)境,能做到具體情況具體分析。
而巧用反義詞和派生詞,不僅可以讓我們的行文詞匯富于變化,而且在句式表達(dá)方式也可以多變。比如 Fads are not unique to the United States. It is generally believed that fades are common in any country that has a strong consumer economy.,句中的 unique 和common這對(duì)反義詞的妙用就避免了簡(jiǎn)單詞匯的重復(fù)使用,也使原文肯定句與否定句交錯(cuò)使用,句型上也做到了多樣性。
再比如 Some of them might feel too much disappointed with the ignorance of the role that television plays in mens lives. However, it turned out to be, as was ever surveyed, more than a single disappointment.作為 disappointed的派生詞,disappointment的替換也增強(qiáng)了原文詞匯的多樣性。
綜上所述,盡管對(duì)于廣大中國(guó)考生而言,詞匯是雅思寫(xiě)作中最大的攔路虎,可是只要考生們能夠意識(shí)到自己在詞匯表達(dá)方面的問(wèn)題,在寫(xiě)作中盡量避免中式英語(yǔ),注重運(yùn)用多種方式加強(qiáng)詞匯表達(dá)的多樣性,詞匯這只攔路虎終究也只是紙老虎而已。
那么以上就是關(guān)于雅思寫(xiě)作中的詞匯匯總的相關(guān)內(nèi)容啦,以上內(nèi)容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學(xué),如果還有更多想要了解的內(nèi)容可以關(guān)注本平臺(tái)繼續(xù)瀏覽。
>> 雅思 托福 免費(fèi)課程學(xué)習(xí),AI量身規(guī)劃讓英語(yǔ)學(xué)習(xí)不再困難<<