您現(xiàn)在的位置:首頁 - 托福 - 答疑

托福寫作關(guān)于生氣的詞匯與短語

2024-09-01 11:15:27 來源:中國教育在線

隨著人們經(jīng)濟水平的提高,對于很多家庭來說,留學不再是一個可望而不可及的事情,許多人都想要留學,那其中托福寫作關(guān)于生氣的詞匯與短語?針對這個問題,下面中國教育在線小編就來和大家分享一下。

托福寫作關(guān)于生氣的詞匯與短語

詞匯:

1. sullen (adj.) 慍怒的;不高興的

Mark was sullen most of the time, while Lori was quiet and subdued.

Mark 大部分時間都愁眉不展,而 Lori 安靜而乖巧。

2. sulk (v.) 生氣;慍怒

She is liable to sudden mood changes and would sulk and cry for no apparent reason.

她的情緒易變,還會無緣無故地生氣和哭泣。

3. fume (n.) 憤怒;煩惱

Your harsh words put her in fume.

你那些難聽的話使她生氣了。

4. displeased (adj.) 不開心的;生氣的

He was rather displeased with his friends.

他對朋友的行為不甚滿意。

5. irritate (v.) 引起惱怒;引起不愉快

Her snubbing attitude had irritated him.

她那副目中無人的態(tài)度激怒了他。

短語:

1. as mad as a wet hen 氣得哇哇叫

跟淋濕的母雞一樣生氣?想像母雞待在雞籠里一個晚上,想走出雞籠透透氣時,突然之間全身被淋得濕濕搭搭的,光用想的都覺得好生氣!

My mom gets as mad as a wet hen wheneve anyone drops ashes on the rug.

要是誰把煙灰掉在地毯上,我媽媽就會氣得哇哇叫。

2. choke with rage 氣得說不出話

choke 有噎住、阻塞的意思,所以 choke with rage 就是指氣到都得內(nèi)傷,氣得都說不出話來了。

Raymonds dad was choked with rage when Raymond finally got home at two in the morning.

Raymond 凌晨兩點回到家時,他爸爸氣得說不出話來。

3. champ with rage 氣得咬牙切齒

champ 有大聲咀嚼、咬牙切齒的意思,所以整句的意思就是帶著憤怒地咬牙切齒。

Lisas boss champed with rage and fired her on the spot when she missed the deadline for the report again.

Lisa 的老板在發(fā)現(xiàn)她又沒在期限內(nèi)完成報告時,氣得把她當場解雇。

4. get hot under the collar 氣得臉紅脖子粗

collar 是衣領(lǐng)的意思,領(lǐng)子下面很熱?意思就是太生氣了,整個身體都發(fā)熱,氣得臉紅脖子粗。

She got hot under the collar when they spilled coffee on her face accidentally.

當他們不小心把咖啡灑在她臉上時,她氣得臉紅脖子粗。

5. as mad as hell 氣壞了

hell 是地獄的意思,所以 as mad as hell 就是生氣的感覺就像是被打入地獄那樣難受的程度。

He got as mad as hell after he found his car has been stolen while he was away.

他發(fā)現(xiàn)車子被偷時氣壞了。

6. foam at the mouth 火冒三丈

foam 是泡沫的意思,foam at the mouth 嘴包里都是泡泡,意指你真的很生氣,氣得口吐白沫。

She was foaming at the mouth because of her daughters rudeness.

她女兒不禮貌的行為氣得她火冒三丈。

7. hit the ceiling 氣得發(fā)火

hit the ceiling 直接翻譯的話就是撞到了天花板。形容一個人太生氣了,暴跳如雷,像卡通那樣氣得都飛起來撞上天花板了。

Saras dad hit the ceiling when she cut class for no reason.

Sara 的爸爸在得知她翹課后氣得發(fā)火。

8. piss someone off 惹某人生氣

piss 的原意原本是上小號,但是現(xiàn)在已經(jīng)很少人會把他當上小號的`意思了。反倒是 piss off 這個片語就非常常用,指的是反感、厭惡、生氣的意思。

His attitude just pisses me off.

他的態(tài)度令我十分不滿。

9. blow a fuse 勃然大怒

blow 在這邊我們當作燒斷的意思,而 fuse 則是保險絲。燒斷保險絲為什么是生氣呢?如果電流太強,電器無法負荷時,保險絲就會斷裂。形容一個人的憤怒達到極點時,便會失去理智,勃然大怒。

He blew a fuse after he found out his wife had spent so much money on a purse.

他發(fā)現(xiàn)妻子花了一大筆錢買包包,氣得勃然大怒。

10. fly into a rage 暴怒

rage 本身就是憤怒、生氣的意思,所以 fly into a rage 非常簡單明了也是憤怒、生氣的意思。

I asked to speak to his boss but he flew into a rage all of a sudden.

我要求和他的老板談話,他卻頓時暴怒。

通過上文的內(nèi)容介紹,大家對“托福寫作關(guān)于生氣的詞匯與短語”大家是不是有了一個大致的了解呢?如果大家還想了解更詳細、更多的相關(guān)內(nèi)容,則可以繼續(xù)關(guān)注本頻道,也可以向本頻道咨詢。

>> 雅思 托福 免費測試、量身規(guī)劃、讓英語學習不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權(quán)威部門公布的正式信息為準。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標注為其他平臺的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學習目的,歸原作者所有。如您對內(nèi)容、版 權(quán)等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

語言考試咨詢
HOT
培訓費用測算
英語水平測試
1
免費在線咨詢
免費獲取留學方案