Discussion About The Monthly Exhibition托福聽力原文翻譯及問題答案
2023-05-20 15:27:06 來源:中國教育在線
Discussion About The Monthly Exhibition托福聽力原文翻譯及問題答案
一、Discussion About The Monthly Exhibition托福聽力原文:
NARRATOR:Listen to a conversation between a student and an art professor.
FEMALE STUDENT:Hi,Dr.Morton?I'm Karen Stern.I met you briefly about a year ago when I was applying to the university.You were on a panel of professors,and you were talking about the art department.
MALE PROFESSOR:Ahh…and you're now a student here.I guess I said the right thing.
FEMALE STUDENT:Yeah.Right now I'm doing the intro courses in the art department,but I'm really interested in painting.
MALE PROFESSOR:Well,I teach several of the painting courses…so I hope to see you in the future.
FEMALE STUDENT:Actually I was wondering…you're in charge of student art exhibitions at the university gallery,right?
MALE PROFESSOR:Right.
FEMALE STUDENT:So,I know all the exhibitors are students,but I was wondering how you choose the works you exhibit every month.Is there,like,a submission process or something?
MALE PROFESSOR:Well,there is a submission process—yes.We have a gallery review committee.But we already have our exhibitions planned for the rest of this school year.Generally our exhibitors are third-and fourth-year students…well into their course work.
FEMALE STUDENT:Oh…well…I guess that'll be something to look forward to then.Tell me,do you show all kinds of paintings?
MALE PROFESSOR:Well,actually,we started doing something different with the gallery this year.We're featuring a specific technique each month.Next month's exhibition,for instance,will feature drip paintings.
FEMALE STUDENT:Really?Like Jackson Pollock?
MALE PROFESSOR:Ah,so you’re familiar with Pollock’s work?
FEMALE STUDENT:Well,sort of,though I’ve only seen photographs of it.I know he dripped paint onto the canvas instead of using a brush.I read he stretched out his canvases on the floor of his studio,and then he climbed up on a ladder to pour paint…ordinary house paint…from a can onto the canvas.
MALE PROFESSOR:That’s right.That was characteristic of Pollock in the late forties,in what we call his drip period.And the object was to produce a constant stream of paint to create continuous lines.Because,as you know,when you use a brush directly on a canvas,you get broken lines.So,you like Pollock?
FEMALE STUDENT:Yeah,I do.I like abstract works in general.There's a class on abstract art,right?
MALE PROFESSOR:Actually,I teach that class.And drip painting was one of our themes last year.Some students from last year's class have continued experimenting with it.They've created some incredible pieces…using everything from squeeze bottles to computer-controlled sprayers.
FEMALE STUDENT:Do they look a lot like Pollock's work?
MALE PROFESSOR:Well,our goal wasn’t to imitate Jackson Pollock.The object was to get students to look at different ways of applying paint to a canvas.But you don't have to enroll in a specific course to be invited to exhibit your work.…It just has to fit the theme for one of our exhibitions.
二、Discussion About The Monthly Exhibition托福聽力中文翻譯:
旁白:聽一個學(xué)生和一個藝術(shù)教授之間的對話。
女生:嗨,莫頓博士?我是凱倫·斯特恩。大約一年前,我在申請這所大學(xué)時與你見過面。你是一個教授小組的成員,你在談?wù)撍囆g(shù)系。
男教授:啊……你現(xiàn)在是這里的學(xué)生了。我想我說的是對的。
女生:是的?,F(xiàn)在我在藝術(shù)系學(xué)習(xí)入門課程,但我對繪畫很感興趣。
男教授:嗯,我教過幾門繪畫課……所以我希望將來能見到你。
女生:其實我在想……你負(fù)責(zé)大學(xué)美術(shù)館的學(xué)生藝術(shù)展,對嗎?
男教授:對。
女生:所以,我知道所有的參展商都是學(xué)生,但我想知道你如何選擇每月展出的作品。有沒有提交流程之類的?
男教授:嗯,有一個提交過程是的。我們有一個畫廊審查委員會。但我們已經(jīng)為本學(xué)年剩下的時間安排了展覽。一般來說,我們的參展商都是三年級和四年級的學(xué)生……他們已經(jīng)進(jìn)入了課程學(xué)習(xí)階段。
女生:哦……好吧……我想那將是一件值得期待的事情。告訴我,你會展示各種各樣的畫嗎?
男教授:嗯,實際上,我們今年開始對畫廊做一些不同的事情。我們每個月都會推出一種特定的技術(shù)。例如,下個月的展覽將展出滴水畫。
女學(xué)生:真的嗎?比如杰克遜·波洛克?
男教授:啊,那么你熟悉波洛克的工作了?
女生:嗯,有點像,雖然我只看過它的照片。我知道他不是用刷子而是把顏料滴在畫布上。我讀到他在工作室的地板上伸展畫布,然后爬上梯子,從一個罐子里往畫布上倒油漆……普通的房屋油漆。
男教授:沒錯。這是波洛克在四十年代后期的特征,我們稱之為滴水期。目標(biāo)是產(chǎn)生一個恒定的油漆流來創(chuàng)建連續(xù)的線條。因為,正如你所知,當(dāng)你直接在畫布上使用畫筆時,你會得到虛線。那么,你喜歡波洛克?
女生:是的,我喜歡。一般來說,我喜歡抽象作品。有一節(jié)抽象藝術(shù)課,對嗎?
男教授:事實上,我教那門課。滴水畫是我們?nèi)ツ甑闹黝}之一。去年班上的一些學(xué)生繼續(xù)進(jìn)行實驗。他們創(chuàng)造了一些不可思議的作品……從擠壓瓶到電腦控制的噴霧器,無所不包。
女學(xué)生:它們看起來很像波洛克的作品嗎?
男教授:我們的目標(biāo)不是模仿杰克遜·波洛克。目的是讓學(xué)生們了解在畫布上繪畫的不同方法。但你不必報名參加特定的課程就可以被邀請展示你的作品。…它必須符合我們其中一個展覽的主題。
三、Discussion About The Monthly Exhibition托福聽力問題:
Q1:1.Why does the student go to see the professor?
A.To find out whether the university gallery accepts student artwork.
B.To find out how artwork is selected for university gallery exhibitions.
C.To learn the focus of an upcoming exhibition of student artwork.
D.To learn which techniques the professor will cover in his class on abstract art.
Q2:2.Why does the student mention Jackson Pollock?
A.To indicate to the professor that she is familiar with the drip technique.
B.To find out if she can see an original painting by Jackson Pollock in the university gallery.
C.To make a comparison between her paintings and those of Jackson Pollock.
D.To express interest in taking the professor's class.
Q3:3.According to the professor,what distinguishes Jackson Pollock's work?
A.The method he used for applying paint to a canvas.
B.The location where he did his work.
C.The widespread popularity of his style of art.
D.The size of the paintings he produced.
Q4:4.What does the professor imply about his class on abstract art?
A.It focuses primarily on Jackson Pollock.
B.It is one of the most popular classes in the department.
C.It tends to attract the department's best students.
D.It encourages students to explore different painting techniques.
Q5:5.Replay:What does the professor imply when he says this:(PROFESSOR)Generally our exhibitors are third-and fourth-year students…well into their course work.
A.Students must have taken a course in the technique featured in the exhibition.
B.Exhibiting in the university gallery is a degree requirement for art majors.
C.Artwork submitted by a first-year student will probably not be accepted.
D.The woman should submit her painting soon because the deadline is approaching.
四、Discussion About The Monthly Exhibition托福聽力答案:
A1:正確答案:B
A2:正確答案:A
A3:正確答案:A
A4:正確答案:D
A5:正確答案:C
>> 雅思 托福 免費測試、量身規(guī)劃、讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<