您現在的位置:首頁 - 備考 - 自考問一問

自考英語二作文范文模板及翻譯技巧

2024-11-09 來源:中國教育在線

自學考試是目前成人繼續(xù)教育中含金量最高的一種方式,報考人數是比較多的。但是英語二這門科目讓很多考生很頭疼,以下是英語二作文的范文模板,希望對各位考生有所幫助。

自考英語二作文萬能模板參考

建議信

【篇首句】說明寫信目的。

1. I'm sorry to hear that you are having trouble fitting in your new school. Such problems are quite normal. Perhaps the following suggestions are helpful.

很遺憾聽說你在適應新學校方面有困難。這樣的問題是很正常的??赡芟旅娴慕ㄗh會有一些幫助。

2. I have received your letter saying you plan to play a visit to China for ten days next month. Perhaps the following suggestions are helpful to you.

我已經收到了你的來信。信上說你打算下個月來參觀中國十天??赡芟旅娴慕ㄗh對你是有幫助的。

3. I'm writing to you to present what I think on the further improvement of our hotel so as to attract more clients(顧客).

我給你寫信是想說明一下我對于進一步改善我們旅館的一些想法,以吸引更多顧客。

4. You have asked me for my advice with regard to how to learn Chinese , and I will try to make some suggestions here.

你關于如何學習漢語詢問我的建議,那么我就在這里給出一些建議。

5. I'm very glad to receive your letter asking for my advice on how to fit in the new school life. Here are a few suggestions.

很高興收到你的來信,信上詢問我關于如何適應新的學校生活。下面是我的一些建議。

6. I'm very glad to have received your e-mail. Now I'm writing to give you some advice on how to learn English well in high school.

很高興收到你的電子郵件?,F在,關于如何在高中學好英語,我寫信給你一些建議。

【篇中句】介紹詳情、提出具體建議。

1. I'd like to suggest that...

我想要建議......

2. In my opinion,...

在我看來,......

3. If I were you, I would...

如果我是你,我會......

4. You'd better do.../not do...

你最好/最好不......

5. It's necessary for you to read some books about these places before you come to see them with your own eyes. With more knowledge about these places, you will have a better understanding of Chinese history and culture.

在你來親眼看到這些地方之前,你 有必要讀一些關于這些地方的書。有了關于這些地方更多的知識,你將會更好的理解中國的歷史和文化。

6. First of all, you should listen to the teacher carefully and take notes in class so that you can go over your lessons as soon as you can after class.

首先,你應該認真聽老師講課。上課做好筆記,以便下課后可以及時復習。

【篇尾句】提出希望采納建議,并祝福。

1. I hope these suggestions will be of use to you. Remember: where there is a will, there is a way(有志者事竟成).

我希望這些建議會對你有用。記?。河兄菊呤戮钩伞?/p>

2. I hope these suggestions will be of use to you. Remember: The man who has made up his mind to win will never say “impossible”(一個決心要成功的人從來不說“不可能”).

我希望這些建議會對你有用。記?。阂粋€決心要成功的人從來不說“不可能”。

3. Best wishes!

(給你)最美好的祝愿!

4. I hope that my suggestions are helpful for you anyway. I would be more than happy to see improvement.

無論如何,我希望這些建議對你有所幫助。我會非常高興看到情況改善。

5. I believe that you will take my suggestions into serious account. Whatever you decide to do, good luck with your studies/work!

我相信你會認真考慮我的建議。無論你決定做什么,祝你學習/工作好運。

6. I sincerely hope my advice will be some help for you. If there is more I can do to help, please let me know.

我真誠的希望我的建議對你有一些幫助。如果有更多我可以幫忙的,請告訴我。

自學考試英語二翻譯題做題技巧

1、詞類的轉譯極

A)名詞、動詞、形容詞往往根據需要轉譯為其他詞類。

例如:My admiration for him grew more . (我對他越來越敬佩。)(n.- v.)

He acted as if he were a teacher. (他的舉止像個教師。)(v.- n.)

Man differs from animals in that he is able to speak(人類與動物的區(qū)別在于他會講話。(v -n)

The new treaty would be good for ten years.(新條約有效期為十年。)( adj- n.)

B)詞的增補

在翻譯過程中,經常遇到這種情況:英文原文中某些詞語,無法用一般字典中相對應的漢語釋義表達出來。翻譯時考生應根據原文的意思,活用字典,用地道的漢語表達出來。有時要根據英語動詞時態(tài)形式增補時間修飾語,有時要增補原文中的省略部分,有時要把代詞還原為所指的對象,有時要增補連接詞以加強修辭效果。

例如:They are working on my bike. (他們正在修理我的自行車。)

He remained though he was badly ill.(雖然病得很重,但是他還是留了下來。)

We found him at his book in the library.(我們發(fā)現他在圖書館看書。)

C)定語從句的翻譯

英語和漢語的定語都有前置、后置之分。但不同的是:英語以定語后置為主:漢語則以前置為主,極少用后置。所以在翻譯過程中,后置定語的翻譯是一大難題,尤其是定語從句的翻譯。通常有兩種譯法:一是譯作前置定語;一是采用分譯法。

限制性定語從句一般可按前置修飾語譯作“……的”。

例如:This is the reason why an airplane sometimes must taxi a long way before taking off.

(這就是為什么飛機在起飛之前有時必須滑行一段長路的原因。)

非限制性定語從句大多在句中起補充說明的作用,翻譯時不改變其語序,而是根據其作用區(qū)別處理,有時通過重復先行詞將定語從句譯為并列句或獨立句,有時加上連接詞語,譯為轉折、目的、結果、原因、讓步。、條件、時間等狀語從句。

例如:In Southern France a solar furnace has been built,where temperature reach more than3,000 centigrade(在法國南部己經建造了一座太陽爐,爐溫高達攝氏3000度以上。)

Copper,which is used so widely for carrying electricity,offers very little resistance.

(銅的電阻很小,所以非常廣泛地用來輸電。)

1
意向表
2
學習中心老師電話溝通
3
查看評估報告
1、年齡階段

2、當前學歷

3、提升學歷目標

4、意向學習方式

報考所在地
*
*
*
- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

(二)本網站在文章內容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,免費轉載出于非商業(yè)性學習目的,歸原作者所有。如您對內容、版 權等問題存在異議請與本站聯系,我們會及時進行處理解決。

首頁 考生自助服務系統