昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)詳細(xì)解讀 玩轉(zhuǎn)雙語更顯高逼格
2025-04-30 14:31:12 來源:中國教育在線
現(xiàn)在留學(xué)的學(xué)生越來越多,留學(xué)可以開闊眼界,也能學(xué)習(xí)不一樣的教育體制,而且世界名校眾多,教育水平也一流。下面小編就來和大家說說“昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)詳細(xì)解讀 玩轉(zhuǎn)雙語更顯高逼格”這個(gè)問題
昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)詳細(xì)介紹:
課程名稱:Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting
學(xué) 制:1.5或者2年
雅思要求:6.5(單項(xiàng)6分)
課程介紹:
昆士蘭大學(xué)的中英文翻譯碩士課程設(shè)置著重培養(yǎng)學(xué)生的英語和漢語間互譯技術(shù)和技巧,同時(shí)使學(xué)生明確翻譯的理論并在實(shí)踐中得以運(yùn)用。增強(qiáng)學(xué)生了解以英語和漢語為母語的國家的文化習(xí)俗和社會生活,使之能夠應(yīng)對多樣的翻譯需求。因此該課程不止是一門教授語言的課程,也是一門以注重培養(yǎng)學(xué)生的翻譯技能及擴(kuò)大相關(guān)領(lǐng)域知識范圍的特殊課程。
昆士蘭大學(xué)的中英文翻譯碩士課程為NAATI認(rèn)可課程,這就意味著,如果學(xué)生在規(guī)定的課程中獲得優(yōu)良的成績就可以自動獲得澳大利亞翻譯認(rèn)可局(NAATI)的認(rèn)可證書。有了這張證書,就可以在澳大利亞的各個(gè)領(lǐng)域從事翻譯工作,成為澳大利亞認(rèn)可的翻譯員。
昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)就業(yè)前景:
澳大利亞翻譯認(rèn)可局對昆士蘭大學(xué)翻譯學(xué)課程的認(rèn)可本身反映出,其課程不但重視理論研究,而且也講究實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。這種理論與實(shí)踐緊密結(jié)合的課程能為今后從事翻譯的人士打下堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。同時(shí),澳大利亞能獲得NAATI認(rèn)證的只有為數(shù)不多的幾所學(xué)校的翻譯專業(yè),而昆士蘭大學(xué)又以其雄厚的綜合實(shí)力使該專業(yè)越來越受到欲讀翻譯專業(yè)的廣大留學(xué)生的青睞。
以上就是“昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)詳細(xì)解讀 玩轉(zhuǎn)雙語更顯高逼格”的全部內(nèi)容了,希望小編整理的資料能幫助到考生。如果想要了解更多相關(guān)資訊,歡迎關(guān)注留學(xué)頻道,為您提供更多精彩內(nèi)容。
>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開學(xué)時(shí)間、含金量<<