昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)怎么樣?
2025-04-08 10:32:42 來源:中國教育在線
近年來,越來越多的中國學(xué)子選擇留學(xué),那其中昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)怎么樣?熱門優(yōu)勢專業(yè)選到就是賺到?本文則針對這個問題,為大家整理了資料,接下來咱們就一起往下了解吧。
課程名稱:Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting
學(xué) 制:1.5或者2年
雅思要求:6.5(單項6分)
課程介紹:
昆士蘭大學(xué)的中英文翻譯碩士課程設(shè)置著重培養(yǎng)學(xué)生的英語和漢語間互譯技術(shù)和技巧,同時使學(xué)生明確翻譯的理論并在實踐中得以運用。增強學(xué)生了解以英語和漢語為母語的國家的文化習(xí)俗和社會生活,使之能夠應(yīng)對多樣的翻譯需求。因此該課程不止是一門教授語言的課程,也是一門以注重培養(yǎng)學(xué)生的翻譯技能及擴大相關(guān)領(lǐng)域知識范圍的特殊課程。
昆士蘭大學(xué)的中英文翻譯碩士課程為NAATI認(rèn)可課程,這就意味著,如果學(xué)生在規(guī)定的課程中獲得優(yōu)良的成績就可以自動獲得澳大利亞翻譯認(rèn)可局(NAATI)的認(rèn)可證書。有了這張證書,就可以在澳大利亞的各個領(lǐng)域從事翻譯工作,成為澳大利亞認(rèn)可的翻譯員。
就業(yè)前景:
澳大利亞翻譯認(rèn)可局對昆士蘭大學(xué)翻譯學(xué)課程的認(rèn)可本身反映出,其課程不但重視理論研究,而且也講究實踐經(jīng)驗。這種理論與實踐緊密結(jié)合的課程能為今后從事翻譯的人士打下堅實的理論基礎(chǔ)。同時,澳大利亞能獲得NAATI認(rèn)證的只有為數(shù)不多的幾所學(xué)校的翻譯專業(yè),而昆士蘭大學(xué)又以其雄厚的綜合實力使該專業(yè)越來越受到欲讀翻譯專業(yè)的廣大留學(xué)生的青睞。
關(guān)于“昆士蘭大學(xué)翻譯專業(yè)怎么樣?熱門優(yōu)勢專業(yè)選到就是賺到”以及相關(guān)內(nèi)容,這篇文章中國教育小編先介紹到這里了,如果你還想關(guān)注更多,那么可以繼續(xù)接著關(guān)注其他文章了解。
>>免費領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報考條件、費用、開學(xué)時間、含金量<<