您現(xiàn)在所在的位置:首頁(yè) > 外語(yǔ) > BBC欄目 > 地道英語(yǔ)

Put someone on the map “把人搬到地圖上”是什么意思?

2017-11-30 來(lái)源:BBC中國(guó)網(wǎng)

  內(nèi)容簡(jiǎn)介

  我們通常用地圖找地方、看方向,但如果要是“put someone on the map把一個(gè)人放在地圖里”了,這又是什么意思呢?看視頻,學(xué)習(xí)這個(gè)實(shí)用的地道表達(dá)。

  文字稿

  (關(guān)于臺(tái)詞的備注:請(qǐng)注意這不是廣播節(jié)目的逐字稿件。本文稿可能沒(méi)有體現(xiàn)錄制、編輯過(guò)程中對(duì)節(jié)目做出的改變。)

  Feifei

  大家好!歡迎收聽(tīng)BBC英語(yǔ)教學(xué)的《地道英語(yǔ)》節(jié)目。我是馮菲菲。

  Neil

  And hello,I'm Neil.

  Feifei

  Neil,I wonder if you could help me.I'm trying to find something on this map.

  Neil

  Ah yes,map reading–I'm good at that.What are you trying to find?

  Feifei

  是這樣的:我昨晚去聽(tīng)了一場(chǎng)演唱會(huì),那位新歌手特別棒!

  Neil

  Thanks for inviting me!Anyway,what's that got to with a map?

  Feifei

  你別急,我還沒(méi)說(shuō)完。聽(tīng)完演唱會(huì)后,大家都說(shuō)他唱得太好了,這一場(chǎng)成功的演出可以“put him on the map”。But…I just can't find him on here.

  Neil

  Put the map away Feifei–you won't find him there.When we say someone will be'put on the map'it means they will become famous or become more prominent–but not on a map!

  Feifei

  哦,原來(lái)是這個(gè)意思。表達(dá)“put someone/something on the map把某人或某物放在地圖上”的實(shí)際意思是“使這個(gè)人或地方出名”。想象如果一個(gè)人或地方在地圖上都被標(biāo)注出來(lái)了,那應(yīng)該是廣為人知的了。

  Neil

  Yes,something as well as someone can be put on the map–or in other words,become famous,popular or well-known.

  Feifei

  Let's hear some examples,shall we?

  Examples

  Her first exhibition at the Tate gallery has put her on the map as a serious modern artist..

  This great tasting food has really put this new restaurant on the map.

  Hosting the Olympics has put this city on the map as a great place to come for a holiday.

  Feifei

  “To put someone/something on the map”的意思就是變得出名,受歡迎。I suppose it suggests that becoming famous means you are now important enough for your name to be seen or heard by everyone.

  Neil

  That's right.In the old days when a place was too small and unimportant it wasn't shown on a map–but when it became more important it was'put on the map'.

  Feifei

  是的,在過(guò)去,一個(gè)小地方或人們認(rèn)為不重要的地方在地圖上都沒(méi)有標(biāo)注;只有當(dāng)一個(gè)地方壯大起來(lái),有了影響力后才會(huì)被列在地圖上。But Neil,let me look at that map again…

  Neil

  OK.

  Feifei

  Look!That singer I saw really is on the map–right there.

  Neil

  Really?What was he called?

  Feifei

  'MAN-CHESTER'

  Neil

  ‘MAN–CHESTER’?Manchester.Of course!

  Feifei

  Bye.

  Neil

  Goodbye.

eol.cn簡(jiǎn)介 | 聯(lián)系方式 | 網(wǎng)站聲明 | 招聘信息 | 京ICP證140769號(hào) | 京ICP備12045350號(hào) | 京網(wǎng)文[2017]10376-1180號(hào) | 京公網(wǎng)安備 11010802020236號(hào)
版權(quán)所有 賽爾互聯(lián)(北京)教育科技有限公司 CERNET Corporation
Mail to: webmaster@cernet.com